Famille (wolof)

From Youssefsan
Revision as of 14:33, 7 August 2016 by Youssefsan (Talk | contribs)

Jump to: navigation, search

Débutant

  • jëkkër ji: époux
  • jabar ji: épouse


  • baay ji: père
  • ndey ji: mère
  • doom: fils/fille
    • doom ju góor: fils
    • doom ju jigéen: fille
  • mag: grande frère/grande soeur
    • mag ju góor: grand frère
    • mag ju jigéen: grande soeur
  • rakk: jeune frère, jeune soeur
    • rakk ju góor: grand frère
    • rakk: ju jigéen: grande soeur


Exemples

  • nuyul sa mag: salue ton grand frère/ta gande soeur

Commentaires

  1. Le wolof possède un mot particulier qui désigne un membre plus agé ou plus jeune de la fratrie. mag s'oppose à rakk qui désignent respectivement grand frère/grande soeur et petit frère/petite soeur
  2. Le wolof ne fait pas de distinction par défaut entre le sexe des frère/soeurs et fils/fille. mag' désigne aussi bien grand frère que grande soeur. De même rakk peut signifier petit frère ou petite soeur et doom fils ou fille. Pour distinguer le sexe en ajoute ju goo pour quelqu'un de sexe masculin et ju jigéen pour quelqu'un de sexe féminin. Exemples :
doom ju góor: fils
doom ju jigéen: fille
rakk ju góor: grand frère
rakk: ju jigéen: grande soeur

Todo

Questions:

  • Comment dit-on frère ou soeur lorsque l'on ne sait pas s'il est plus jeune ou plus grand? Y'a-t-il une manière de le dire?

Traductions:

  • fille (par opposition à fils)
  • grand frère
  • J'ai deux petits frères
  • J'ai deux grandes soeurs et un petit frère
  • Mon grand frère s'appelle Ibou
  • Ma (jeune) soeur s'appelle Aya
    • Sama rakk la tudd Aya (à vérifier)
  • J'ai un fils et une fille
  • Mon frère à 12 ans
  • Salue ton frère
  • Mon frère habite à Paris
  • Salue ta petite soeur et ton petit frère.

Autres

  • mbokk: le proche (famille)

Voir aussi